10Sep 07

Windows Live Translator, un nuevo servicio de Microsoft

windowsliveMicrosoft lanzó su nuevo traductor online denominado Windows Live Translator (nombre bastante original, ¿no?). Este nuevo producto es parte de la pelea por el liderazgo que Microsoft mantiene con Google, quien ya tenía entre sus productos el Google´s Translate Tool.

Este traductor puede ser utilizado de dos maneras: introduciendo un bloque de texto de hasta 500 palabras o ingresando una URL si lo que quieres es que traduzca un sitio web. Los traductores de ambas compañías utilizan la tecnología de Systran, pero la interfase es diferente ya que, mientras que el de Google muestra en pantalla completa la traducción del sitio web, el traductor de Microsoft ofrece las siguientes opciones de vista: ver ambas páginas en pantalla divida a los costados; ver las páginas una arriba de la otra; o ver la página en idioma original y traducir cada oración mientras apuntas con el ratón sobre ella.

El traductor funciona con los sigiuientes idiomas: árabe, alemán, chino, francés, inglés, italiano, japonés, coreano, portugués, ruso y español. De todas maneras, las traducciones no son exactas, ya que el traductor no deja de ser una máquina que no entiende de contextos. Son traducciones punto a punto y todos sabemos que el lenguaje es algo mucho más rico que la suma de las palabras. Y ni que hablar si lo que buscamos es traducir textos literarios. Creo que los traductores informáticos sólo pueden ser útiles como herramientas de consulta. La traducción de una lengua a otra es mucho más que una operación que un software pueda satisfacer. Traducir implica interpretar y eso es algo que todavía pertenece exclusivamente al universo humano.

Vía: Download Squad




Patrocinadores